Tinjauan Mata Kuliah
Teori Penerjemahan : Sebuah Pengantar (BING3315) ini terdiri atas enam modul. Keenam modul tersebut membahas mengenai teori dan kesulitan-kesulitan serta kendala-kendala yang sering kali dihadapi oleh oleh seorang penerjemah dalam menerjemahkan berbagai jenis teks dari bahasa sumber (source language) ke dalam bahasa sasaran (target language).
Modul 1 : PANDANGAN MENGENAI PENERJEMAHAN
Hakekat Penerjemahan
Penerjemah : Siapa?
Modul 2 : ANALISIS TEKS DALAM PENERJEMAHAN
Membaca dan Memahami Maksud Suatu Teks
Analisis Jenis-Jenis Teks, Readership (Keterbacaan), Tingkat Stilistika, dan Sikap Penulis
Analisis Setting, Kualitas Tulisan, Makna Konotasi dan Denotasi, serta Membaca Tahap Akhir
Modul 3 : METODE PENERJEMAHAN
Metode Penerjemahan
Modul 4 : PROSEDUR PENERJEMAHAN
Pergeseran Bentuk
Pergeseran Makna
Penyesuaian
Persyaratan Kontekstual
Pemadanan Bercatatan
Modul 5 : PADANAN PADA TATARAN FRASA DAN KLAUSA
Kolokasi dan Strategi Menerjemahkannya
Idiom dan Strategi Menerjemahkannya
Modul 6 : PADANAN PADA TATARAN TEKS DAN PRAGMATIK
Padanan pada Tataran Teks : Kohesi
Padanan pada Tataran Pragmatik
No comments:
Post a Comment